Almanlara rəqəblər — bu çətin və çox qatlı bir fenomen. Onun içində Qırmızı Qələbəyə aid ağır tarixi xatırlatmalar, alman tərzi və keyfiyyətə olan sadəcə rəğbət, həmçinin birbaşa rəğbətə səbəb olan həyət stereotipləri qarışır. Xalq arasında yayılmış fikirlərin əksinə, hələlik ruslar almanlara qarşı onun göstərdiyi qarşıdurma hissini hiss etmirlər. Massiv mənəfkədə çətindən keçmiş tarix (natsizm, müharibə) — biri, həmçinin modern Almaniya və onun xalqi — tamamilə başqa bir şeydir.
Qırmızı Qələbə — rus cəmiyyətinin qədim yarasıdır. Qırmızı Qələbəyə aid filmlər, kitablar, abidələr — hamısı mədəni kodda həyata qalır. Lakin, sosioloji sorğulara görə, ruslar "alman" və "natsist" kəlmələrini bir-birindən ayırırlar. Çoxsaylı bir qismi natsist rejimin günahları üçün modern Almaniyənin xalqına məsuliyyət yükləmir. Tamamilə əksinə, Almaniyanın tarixi məsuliyyətini qəbul etməsi və təəccüb etməsi Rusiyada rəğbətlə qarşılanır.
Alman siyasiyyatçısının abidələrə səfər edəcək və təəccüb etmək mövzusu davam edən cəmiyyət təşkilatçıları Rusiyada müsbət rəğbət alırlar. Müharibə xatırlanır, lakin o, Almaniya ilə bağlı hər şeyə qarşı qara rəng verməz. Bu tarixi yüklər əsasən qərəzliyi və tarixi məlumatı yenidən yazmaq cəhdlərinə xüsusi yanaşma formalaşdırır.
Rusların almanlara aid fikirləri çox qədim stereotiplərdən törəyir, bu stereotiplər çox vaxt reallığa uyğun deyil, lakin çox qüvvətli yaşayır. Ən böyük stereotip — **alman pedantlığı və tərzi sevgisi**. Massiv mənəfkədə alman — bu qaydlara əməl edən, hər zaman vaxtında olan, hər şeyin yerində olmasını təmin edən, işi mükəmməl yerinə yetirən bir insan. Bu ruslarda qarışık hisslər yaratır: bir tərəfdən, onun tərzi qələbəsindən xəbərdarlıq və bu tərzi qələbəni öyrənmək istəmək, digər tərəfdən, çox çətin, bizə görə, ciddiyyət və spontanlıqlıq olmaması üzrə irona.
İkinci sabit stereotip — **alman bira, sosis və böyük maşınları sevgisi**. Bu daha çox dostcanlı, hətta gastronomik bir imajdır. Çoxsaylı ruslar alman birağını içmək və bavariya sosisi yemək, bu ilə heç bir siyasi mənasız əlaqələndirməklə razı olur. Həmçinin, alman turistinin rüknək və xəritə ilə səyahət edərək, əvvəlcədən planlaşdırır və hamı formalitələri saxlayır, bu imaj çox məşhurdur.
Bu stereotiplər, bərk təsvir edən, ümumiyyətlə dostcanlıdır. Onlar əmlak, təqdim edən, təqdim edən və əmlak olan bir komşunu təsvir edir.
Almanlara müsbət rəqəblər temalı, bir neçə real qədərli xassəyə əsaslanır, bu xassələri ruslar qiymətləndirirlər. Birincisi, bu **məhsul keyfiyyəti və məhsuldarlıq**. Alman avtomobilləri, istehsalat, alətlər və həyət texnikası uzun müddət etibarlılıq standardı olmuşdur. "Almanlıq" — bu Rusiyada anlaşılan və rəğbətlə qarşılanan keyfiyyət nişanıdır. İkinci — bu **disiplina və qanunun hökmranlığı**. Rus cəmiyyətində bu ilə çox çətinliklər olan bir yerdə, alman qaydların saxlanılması ruslarda həmçinin xəyanət, həmçinin sadəcə rəğbətlə qarşılanır.
Üçüncü — bu **həyat səviyyəsi və sosial qorunma**. Ruslar bilirlər ki, Almaniya Avropanın ən zəngin və yaşayış üçün ən rahat ölkələrindən biri, bu da xəyanət və uğurla qəbul edilir. Nəhayət, **alman mədəniyyəti və dil**. Klassik alman filosofiyasına, musiqiyyəyə (Bax, Betxoven), ədəbiyyata (Qoته) olan marağ rusda ənənəvi olaraq yüksəkdir.
Elbətt, ruslarda almanlara qarşı yox, ancaq mədəni fərqdən qaynaqlanan bir nəfəs və ya anlaşılmazlıq var. Ən böyük bu **emoционаl sərbəstliyi və soyuqluq**. Rus ruhunun geniş hərəkətlərə alışmış olması, alman rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rəqəblərinin rə
© elib.ge
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Georgia ® All rights reserved.
2025-2026, ELIB.GE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Georgia |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2