Kiçik (Anadolı, Türkiyə) və Orta Asiya (Lübnan: Suriya, Livan, İordaniya, Filastin/İsrail, İraq) — bu yer, xristianlığın yaranması və təkmilləşməsi üçün regiondur. Bugün bu yerdə xristian cəmiyyətləri sürətli şəkildə azalmaqda olan qədim azlıqlardır, onlar unikal, çox vaxt doxalqidon tarixatları saxlayırlar. Onların Yeni ilin arxidagi — yalnız dini bayram deyil, mədəni və etnik-din mənsubiyyət qalxmaq aktıdır, ritual xatırlama və assimilyasiya qarşısında müqavimət kodudur. Bayram, siyasi təhlükəsizlik, məcburiyyət və çox vaxt doğrudan təhlükə şəraitində qeyd olunur.
Pravoslav (Antiyoxiya, Yerusəlim, Konstantinopolu patriarxiyaları): Yunanlar, arab pravoslavları, Türkiyədəki kiçik cəmiyyətlər.
Qədim Şərqi (doxalqidon) kilsələri:
erməni Apostol kilsəsi (Ermənistan, Türkiyədəki diaspora, Livan, Suriya, İraq).
Suriya pravoslav kilsəsi (yakobitlər) və Siro-yakobit (Suriya, Türkiyə).
Kopt pravoslav kilsəsi (Misir, lakin tarixi olaraq regionla əlaqəli).
Assuriya Qərbi kilsəsi (nəstoriyanlar) və Xaldey katolik kilsəsi (İraq, Suriya, diaspora).
Qərbi katolik kilsələri (Maronit, Məlkit, Xaldey və s.), Rim ilə əlaqədə qalan şərq rütbəsini saxlayırlar.
19-20 əsrlərdə yaranmış protestant cəmiyyətləri.
Ətraflıqda olanlar, ancaq birləşdirən elementlər var.
Çox qədim post: çox sayıda kilsədə post periodı 40 gün davam edir. 6 yanvar (ya da 5 yanvar, kalendara görə) — ən çox qədər qeyd olunan gün. ermənilər üçün bu postun son günü «Araqavorqa». Yemək — yalnız bitki, yağsız. Bu cəmi bir disiplin deyil, səkkizinciliyə qoşulmaq səkkizinciliyi görməkdir.
Bəhramlıq kimi ən böyük hadisə: Qərb modeli ilə onun ailə yeməyi ilə müqayisədə, ağır, çox vaxt gecə bəhramlığı üzərində çəkiyir. Bu «messa» deyil, çətin kompleks xidmətlər kompleksidir: Böyük axşam, Uşaq, Qədim xidmət. ermənilər 5 yanvar səhərinə «Çragaluc» liturgiyası xidməti xidmət olunur, Vifləm yıldızı işıqlarının simvolidir.
ermənilər
«Tashnadrik» (Ташнадрик) və ya «Xndrovac»: 5 yanvar (Rəbbət və Xədicənin birlikdə qeyd olunacağı gün) arxidə günü. ailə divarın etrafında toplanır, divarın mərkəzində yerləşən «kçar» (pamuk toxumundan qəlib hazırlanmış xəstəklik) üzüm, qəhvə və quru meyvələrlə dolu və pişmiş balıq var. ailə başçısı Bibliyada Rəbbət haqqında bir məqalə oxuyur.
«Çragaluc»: axşam yeməyi sonrası evdəki bədbəxtləri yandırırlar, Xristosun işıqlarını simvolaşdırırlar. Balalar hədiyyələr alırlar. diasporada (o cümlədən Stambulda) bu gün — millət təmsilçiliyi qüvvəli bir aktdır.
Suriyalılar (yakobitlər və siro-yakobitlər)
Post və dualar: Gün dualarda keçirilir. 6 yanvar gecəsi ailə çox çətin yeməklərə qələbə gəlir: çəčəvici çorbası, fasul, plov, zeytunlar.
«Lilyat al-Milad» (Rəbbət gecəsi): yarım gecədən sonra və ya 7 yanvarın erkən saatlarında 7 yanvarın şənliyən liturgiyası xidmət olunur — Xristosun dilində olan siriyə dilində — Xristosun dilində. Bu, ataların liturgik dilinin qorunması üçün mühüm bir momentdir. Suriyanın şimalında olan kəndlərdə və Türkiyədə xidmətdən sonra qohumlara qəzetlər göndərilir.
Assuriyalılar və xaldiyələr (İraq, Suriya, diaspora)
«Leyla d-İlada» (Rəbbət gecəsi): tarixi ana yerində cəmiyyətlərin tənəzzül şəraitində rəqamlar sadələşdirilir, lakin diasporada qorunur. axşam ailələr yeməyə qələbə gəlirlər, müəyyən elementlər arasında «palla» (Rəbbət qəlibi) və qızıl quş (postdan sonra). Rəbbət haqqında tarix oxunur.
Özəl simvolidir: Bu xalqlar, qətliam və təqiblərə məruz qalmış, Rəbbət — millət və mədəniyyət qaynaqlanması üçün simvolidir.
Pravoslav arablar və yunanlar (Lübnan, Stambul)
Axşam və Vasiliyin böyük liturgiyası: 6 yanvar gecəsi uzun xidmət xidmət olunur. Yerusəlim və Vifləmin kilsələrində bu xidmət xidməti xidmət olunur, patriarxların qatılmasına görə xüsusilə şənliyən keçirilir. Pravoslav arabları üçün bu bayram çox qədim ailə və cəmiyyət bayramıdır.
Xidmətdən sonra yemək: Təbəətən «al-asha» (yemək) postlu yeməklər daxildir: «mждуру» (çəčəvici ilə plov), hummos, fasul, tərəvəz. Qədim yeməklər 7 yanvar tarixində qalır.
Stambulun yunanları: Stambulda kiçik sayda cəmiyyət Fener kvartalında bayram qeyd edir. Onların Yeni ilin arxidagi — dünyanın ən böyük pravoslav mərkəzindən birinin yerində davam edən təmsilçiliyinin tədbiri.
Maronit və melkit katolikləri (Lübnan, Suriya)
Tarixatların sintezi: Yeni ilin arxidagi qədim şərq postu ilə qərb bayramının elementləri ilə birləşdirilir. 24 dekabr (qriqoriyanı kalendarda) ailələr qələbə gecə məssəsinə qələbə gəlirlər, bu məssə aqrab dilində xidmət olunur, lakin latın rütbəsi ilə yaxud öz şərq çini ilə.
Yemək «al-asha»: Məssədən sonra — qədim lübnan yeməkləri ilə qeyd olunmuş bayram yeməyi, çox vaxt post olmayan, kəbəb, tabboule, hummos. Hədiyyələr bu gecə təqdim edilə bilər, bu qədim tənəzzülü qərb ilə yaxınlaşdırır.
Vifləm (Filastin): Burada Yeni ilin arxidagi — dünya miqyasında hadisə. İerusəlimdən Vifləmə Pətriarxın şənliyən yürüşü və Rəbbət Xristosun Kilsəsində xidmət xidməti dünya üzünə translyasiya edilir. Yerli xristian-arablar üçün bu — millət-təbiət identifikasiyasının zirvəsi.
«Yeni ilin xəstəyi»: Çox sayda cəmiyyətdə xüsusi şəkildə hazırlanmış şəkərli xəstək və ya biskvit var. ermənilər üçün — «noyabr xəstəyi», siriyələr üçün — «klico d-Sugalo».
Sənət və ot: erməni və bəzi siriyə evlərində divarın altında soloma qoyulur, bu — qədim qeyri-xristian mədəniyyətlə əlaqəli.
İlkin fakt: assuriyalılar üçün qədim adət, ən böyük ailə üzvü qədim dualar üzərində saxlayır, quru bitki tutur (tafilə). Sonra bitkilər yanandır, bədbəxlər üçüncü dəfə keçirlər, dualar edirlər. Bu rəqəm, qədim xristianlıqla əlaqəli deyil (sünbəl xəzinəsi ilə əlaqəli), tamamilə xristianlaşdırılmış və xristian tanrı ilə əlaqəli kimi başa düşülüb.
Regionda bugün Yeni ilin arxidagi qeyd olunması yaralanma və itki ilə işarələnir.
Çıxış: müharibələr və iqtisadi çətinliklər nəticəsində massiv məcburiyyət, qədim cəmiyyətləri təmizləyir. diasporada (Avropa, Amerika, Avstraliya) Yeni ilin arxidagi diaspora — nəslələrə qədər olan adətlərin nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər olan nəslərə qədər
© elib.ge
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Georgia ® All rights reserved.
2025-2026, ELIB.GE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Georgia |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2