Cənub-Şərqi Asiya (Filippinlər, Şərqi Timor, Vyetnam, İndoneziya, Singapur, Maleziya, Tayland, Mianma, Kambodja, Laos) əsasən budist və müsəlman regionunda xristian ənənələrinin unikal qarışığı təşkil edir. Burada, xüsusilə çoxsaylı xristian əhalisi olan ölkələrdə (Filippinlər, Şərqi Timor) və ya çoxsaylı azlıqda olan ölkələrdə (İndoneziya, Vyetnam) Kələbcə Bayramı — kolonial irsinin (ispan, portuqal, fransız), yerli qədim inancları və tropik rənglərin qarışığıdır. Bu bayram liturgiya qarşısında qorxu tənhağı yerinə musson yağışlarının gülüşü və ventilatorların səsi altında keçirilir, rəngarəng qarğıdalı ağacları rəngarəng palma ağacları ilə yanaşı yerləşir.
Asiyanın ən böyük katolik ölkəsi olan Filippinlər regiona təsir göstərir. Burada bayram 16 dekabrda (dəhşətli dörd doqquz «Simbang Gabi» mərasimi) başlayır və 24 dekabrda apogeya çatır.
Noche Buena — ailə qəzağı: Qərb modelindən fərqli olaraq, əsas qəzağı 24 dekabrın əvvəlində, ərəfənin 2-3 saatında, noxunda mərasimdən qayıtdıqdan sonra keçirilir. Bu, qələbə və zənginliyi simvolizə edən qəzağıdır. Stolda müəyyən olunmuş olanlar:
«Queso de Bola» — qırmızı parafinlə örtülü holland qəyər (qələbə simvolu).
«Hamón» — şəkərli pişirilmiş səbət.
«Lechón» — qaynaqlı qoyun (beynəlxalq bayram qəzağı).
«Pancit» — uzun şəkərli (uzun ömürlük simvolu).
«Bibingka» və «Puto bumbong» — qarğıdalı piroqları, kiçik kilsələrdə mərasimdən sonra hazırlanır.
Misa de Gallo (Qələbə mərasimi): Kilsələr dolu olur, çoxsaylı kilsələr küçərdə mərasim keçirir. Bu hadisə massiv bir milli bayramdır. Xidmətdən sonra ailələr böyük ölçüdə vertep (Belen) və işıqlı parol (Parol — bambuk və kâğızdan hazırlanmış ulduz, milli simvolu) ilə şəkil çəkirlər.
«Panunuluyan» adlı ənənə: Kələbcə Bayramı öncəsində qəzetliyyələr keçirilir, Marya və Yosifin məkan axtarışını təsvir edir — yerli ənənənin bibliliyə uyğunlaşdırılması.
Bu yeni, dərinlikdən qərib qərib bir ölkədə katoliklik animist ənənələrlə qarışır.
Qəti post və təmizləmə: 24 dekabr günü mərasimdən keçirilir. Ən vacib rütbə — ev və qəbiristanlıq təmizlənməsi, ataların ruhlarının bayramı ilə birgə qəbul edilməsidir. Bu, mədəni sinxretizmin qüdrətli nümunəsidir.
Ailə qəzağı və mərasim: Qəti qəzağıdan sonra ailələr cəmiyyətə qayıdır və qeyri-adi bayram mərasimi keçirirlər, kiçik timorlu dansları və zərb alətləri ilə musiqi.
Burada xristianlar (protestant və katolik) müsəlman ölkələrində mühüm, lakin qayğılı azlıq təşkil edir.
İzahatlı açıqlama: Böyük şəhərlərdə (Cakarta, Kualalumpur) xristian cəmiyyətləri kilsələri və açıq hava konsertləri təşkil edir, lakin bu işi təhlükəsiz şəkildə edir, çoxsaylı proselyitizmdən qorxur. İndoneziyada Rəqəm Bayramı — bambuk altı, girlandalar və ulduzlara bəzədilmiş, evlər və kilsələr önündə qoyulmuş bəzək simvolu olmuşdur.
Qəzağı qəzağı: Post qəzağı çox vaxt yoxdur. Stolda müəyyən olunmuş və yerli qəzağı (indoneziya salatı «gado-gado», rəndang) kimi qəzağılar və qərb qəzağıları yer alır. Sinqapurda çoxsaylı Çin əhalisi olan bölgələrdə otel qəzağıları, dünya mətbəxatını birləşdirən qəzağılar populyar olmuşdur.
Özəl hallar: İndoneziyanın Flores adasında: Katolik məskən, burada Kələbcə Bayramı zamanı xalqın nqada üniformasında yürüşlər və rütbəli danslar keçirilir.
Vyetnam katolikləri (əhalinin təxminən 7%) Asiyada ən qədim və birləşmiş cəmiyyətlərdən biridir.
Verteplərin bəzədilməsi: Vertep (Máng Cỏ) yaradılması — əsas ailə ənənəsidir. Onları hər hansı materialdan hazırlayır, çox vaxt yerli landşaftla (risi çayları və bambuk) yerləşdirirlər.
«Lễ Vọng Giáng Sinh» (Rəqəm Bayramı mərasimi): Mərasimə qatılmaq müəyyən olunur. Xidmətdən sonra ailələr evə qayıdır və bayram qəzağı keçirirlər, kiçik qəzağıya qədər və ya qərb qəzağına qədər qəzağılar yer alır.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit» və indoneziyalı «Malam Kudus» kimi qələbələr, yerli xalq melodiyalarında və milli alətlərdə səslənir.
Qələbələr: Qələbələr, filippinli «Ang Pasko Ay Sumapit
© elib.ge
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Georgia ® All rights reserved.
2025-2026, ELIB.GE is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Georgia |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2